invoice(送り状)
当たり前かもしれませんが、エアメールの送り状は英語で記入でした。
英語とは ほぼ ほぼほぼ無縁の私。Google先生に教えてもらいながら
やっとのことで入力しました。
stomach medicine
antiinflammatory agent
hiperuricemia therapeutic azent などなど
テレビでしか見たこともないアメリカの税関職員の方が
送り状を見て確認するらしい
スペルまちがってる~。とか思うのかなぁ。(*ノωノ)はずかしっ